Elena Loewenthal traduttrice di Amos Oz, Feltrinelli Editore Premio Bottari Lattes Grinzane Giuda – Amos Oz – Feltrinelli […]
Traduzione
Bruno Mazzoni Mircea Cartarescu “Abbacinante” L’ala destra Voland Edizioni www.voland.it Quattro storie si incrociano in un sottile gioco […]
Cinzia Bigliosi “A mille ce n’è” L’Iguana Editrice www.liguana.it Basta una coincidenza perché esistenze lontane anni luce si […]
Stefano Cresti Octave David Chauvel, Afred, Walter Edizioni Tunué www.tunue.com Octave è un bambino che vive con la […]
Nadia Fusini “Vivere nella tempesta” Einaudi Editore «Da anni vivo nella Tempesta di Shakespeare, la leggo, la rileggo. […]
Maria Valeria D’Avino traduttrice “Assassinio di marzo” Dan Turèll postfazione di Gunnar Staalesen Iperborea Marzo a Copenaghen, un […]
Roberta Gado traduttrice Urs Widmer “Il sifone blu” Keller Editore l sogno del sifone di vetro blu dell’infanzia, […]
Mariagiorgia Ulbar “Gli eroi sono gli eroi” marcos y marcos Un senso di perenne movimento, con i piedi […]
Nicola Rainò traduttore “La legge di natura” Kari Hotakainen Iperborea Definito dal noto connazionale Arto Paasilinna “un umorista […]
Vanni Bianconi – Babel Festival Bellinzona
Angelo Molica Franco, traduttore de “La ragazza del cinema” di Marguerite Duras, Del Vecchio Editore
Annie Ernaux “Il posto”, L’Orma Editore
Angelo Molica Franco, traduttore di Colette “Mi piace essere golosa”, Voland Edizioni
Luca Briasco, traduttore di “Fermento di luglio” di Erskine Caldwell, Fazi Editore
Susanna Basso, la traduttrice di Alice Munro, premio Nobel per la Letteratura 2013.
IL POSTO DELLE PAROLE § CONVERSAZIONE DI LIVIO PARTITI CON MARIA NICOLA TRADUTTRICE ALICIA GIMENEZ-BARTLETT SELLERIO EDITORE […]