Renata Colorni “Il mestiere dell’ombra”

Il mestiere dell'ombra Il mestiere dell'ombra

Renata Colorni
“Il mestiere dell’ombra”
Tradurre letteratura
Edizioni Henry Beyle

http://www.henrybeyle.com/


Babel Festival, Bellinzona
Venerdì 10 settembre 2021
“Il mestiere dell’ombra”
con Renata Colorni e Ilide Carmignani

https://www.babelfestival.com/

“Il mestiere dell’ombra”
Premio della Fondazione Capalbio alla traduzione

Un testo autobiografico nel quale Renata Colorni racconta i molti versanti e le diverse stagioni della sua professione di traduttrice e curatrice di opere in lingua tedesca, fino all’approdo alla guida dei Meridiani con i quali ha chiuso la sua prestigiosa carriera editoriale. Il testo è corredato da una serie di immagini applicate a mano che riproducono le copertine dei libri di alcuni degli autori sui quali da traduttrice Renata Colorni ha lavorato con passione, da Thomas Bernhard e Friedrich Dürrenmatt a Elias Canetti e Thomas Mann, affiancate da brani di questi scrittori da lei stessa tradotti.

Renata Colorni, figlia del patriota e antifascista Eugenio Colorni (1909-1944), di madre tedesca, si laurea in filosofia medievale e collabora con l’Università degli Studi di Milano. Dalla fine degli anni Sessanta inizia a lavorare nell’editoria, curando per Franco Angeli varie collane accademiche e per Boringhieri la traduzione delle Opere di S. Freud. A lei si devono inoltre le versioni dal tedesco di molti tra gli autori più significativi del Novecento letterario, come Thomas Bernhard, Elias. Canetti, e Friedrich Dürrenmatt. Dal 1995 al 2020 dirige la collana I meridiani per Mondadori. Per le eleganti traduzioni e curatele ha ricevuto numerosi riconoscimenti, tra i quali il Premio Grinzane Cavour (1995) e il Premio Antonio Feltrinelli dell’Accademia dei Lincei (2007). Nel 2020 ha pubblicato Il mestiere dell’ombra. Tradurre letteratura (Edizioni Henry Beyle).


IL POSTO DELLE PAROLE
ascoltare fa pensare

https://ilpostodelleparole.it/