Ilide Carmignani “L’Autore Invisibile – Salone del Libro”

Ilide Carmignani Ilide Carmignani "L'AutoreInvisibile" Salone Internazionale del Libro di Torino

Ilide Carmignani
L’AutoreInvisibile
Salone Internazionale del Libro di Torino

salonelibro.it


L’AutoreInvisibile, ciclo curato da Ilide Carmignani e dedicato alla traduzione, offre quattro sezioni: la prima indagherà la traduzione come Lezione di accoglienza, preziosa perché in tempi di migrazioni consente a una cultura di aprirsi a un’altra senza perdere se stessa; la seconda, Lo scrittore e il suo doppio, vedrà un confronto allo specchio tra grandi nomi della letteratura internazionale e il loro traduttore italiano; la terza, A volte ritornano, sarà dedicata alle ritraduzioni di classici come Cervantes e Camus; e infine la quarta, I ferri del mestiere, esplorerà professionalmente il laboratorio del traduttore e tutta la filiera del libro.
1. La traduzione può dare lezioni di accoglienza. Per capire come, in programma l’incontro con Adrian Bravi, autore di La gelosia delle lingue (EUM) e Andrea De Benedetti con il suo La lingua feliz! (UTET). Franca Cavagnoli discuterà il tema con Eraldo Affinati, fondatore della scuola di italiano per stranieri Penny Wirton, e Siri Nergaard. Di bellezza e ospitalità dialogheranno gli scrittori Giorgio Vasta e Giordano Meacci.
2. Tra gli appuntamenti di Lo scrittore e il suo doppio, il dialogo tra Fernando Savater e Andrea De Benedetti, Juan Villoro e Cristina Secci, Jhumpa Lahiri e Claudia Tarolo, Alan Pauls, Maria Nicola e Gina Maneri. Dell’importanza della Buchmesse per i traduttori dialogheranno Anna Mioni (AC2 Literary Agency) e Martina Testa (Sur).
3. A volte ritornano prevede due tavole rotonde, una legata a Vittorio Bodini, con Massimo Bacigalupo, Alfonsina Nancy De Benedetto e Giuseppe Girimonti Greco, e una, moderata da Ernesto Ferrero, su Albert Camus e Il diario di Anne Frank con Yasmina Mélaouah e Antonio De Sortis.
4. I ferri del mestiere sarà un intreccio di voci, come negli incontri Le case editrici si raccontano ai traduttori, che vedranno protagonisti Federica Magro (BUR, Rizzoli Ya, Fabbri Editore, Etas), Beatrice Masini (Bompiani), Paolo Primavera (Edicola Edizioni), Giuseppe Russo (Neri Pozza), Renata Colorni (Meridiani Mondadori), Elido Fazi (Fazi Editore), Simona Olivito (Edizioni e/o) e Lorenzo Ribaldi (La Nuova Frontiera).

Appuntamenti principali

I FERRI DEL MESTIERE: TRADUTTORE E REDATTORE A CONFRONTO
Giovedì 09 Maggio, ore 12:30 Sala Ciano
Partecipanti: Ilide Carmignani, Lorenzo Flabbi, Elisabetta Migliavada, Roberta Scarabelli, Elena Vozzi
Lorenzo Flabbi e Elena Vozzi si confrontano su Acque strette di Julien Gracq; Roberta Scarabelli e Elisabetta Migliavada si confrontano su Il rilegatore di Bridget Collins
a cura de L’AutoreInvisibile

I FERRI DEL MESTIERE: LA GESTIONE DEI DIRITTI D’AUTORE NEL TEMPO
Dal primo contratto ai rinnovi
Giovedì 09 Maggio, ore 13:30 Sala Ciano
Partecipanti: Ilide Carmignani, Elisa Comito
a cura di L’AutoreInvisibile e Strade

A VOLTE RITORNANO
Giovedì 09 Maggio, ore 14:30 Sala Ciano
Partecipanti: Antonio De Sortis, Ernesto Ferrero, Yasmina Melaouah
Antonio De Sortis racconta la traduzione del Diario di Anne Frank (Oscar) e Yasmina Mélaouah quella di Albert Camus (Bompiani)
a cura de L’AutoreInvisibile

LO SCRITTORE E IL SUO DOPPIO
Fernando Savater dialoga con il suo traduttore Andrea De Benedetti
Giovedì 09 Maggio, ore 15:30 Sala Ciano
a cura de L’AutoreInvisibile

BUCHMESSE: PERCHÉ NON SI PUÒ MANCARE
Venerdì 10 Maggio, ore 12:30 Sala Ciano
Partecipanti: Juergen Boos, Ilide Carmignani, Anna Mioni, Martina Testa
a cura de L’AutoreInvisibile

LA TRADUZIONE: LEZIONI DI ACCOGLIENZA
Venerdì 10 Maggio, ore 13:30 Sala Ciano
Partecipanti: Adrian Bravi, Andrea De Benedetti, Enrico Ganni
A seguire: Ernesto Ferrero e Stefano Arduini annunciano, insieme a Lorenzo Enriques, il nome del vincitore del Premio Giovanni, Emma e Luisa Enriques – Giornate della Traduzione Letteraria 2019.

I FERRI DEL MESTIERE: TRADURRE GLI AFROAMERICANI
Venerdì 10 Maggio, ore 14:30 Sala Ciano
Partecipanti: Martino Gozzi, Monica Pareschi, Martina Testa
a cura di Scuola Holden e L’AutoreInvisibile

LO SCRITTORE E IL SUO DOPPIO
Venerdì 10 Maggio, ore 15:30 Sala Ciano
Partecipanti: Nausikaa Angelotti, Ilide Carmignani, Maria Cristina Secci, Juan Villoro
a cura de L’AutoreInvisibile

I FERRI DEL MESTIERE: TRADURRE LA FANTASCIENZA
Sabato 11 Maggio, ore 11:30 Sala Ciano
Partecipanti: Ilide Carmignani, Franco Forte, Anna Martini, Marco Schiavone
a cura de L’AutoreInvisibile

LA TRADUZIONE: LEZIONI DI ACCOGLIENZA
Franca Cavagnoli dialoga con Eraldo Affinati e Siri Nergaard
Sabato 11 Maggio, ore 12:30 Sala Ciano
Partecipanti: Eraldo Affinati, Franca Cavagnoli, Siri Nergaard
a cura de L’AutoreInvisibile

I FERRI DEL MESTIERE: TRADUTTORE E REDATTORE A CONFRONTO
Sabato 11 Maggio, ore 13:30 Sala Ciano
Partecipanti: Franca Cavagnoli, Giuseppe Girimonti Greco, Maria Leonardi, Gianfranco Maggiulli, Amaranta Sbardella
Giuseppe Girimonti Greco e Gianfranco Maggiulli si confrontano su Gli Undici di Pierre Michon, Amaranta Sbardella e Maria Leonardi si confrontano invece su Incerta gloria di Joan Sales
a cura de L’AutoreInvisibile

I FERRI DEL MESTIERE: TRADURRE STEPHEN KING
Sabato 11 Maggio, ore 14:30 Sala Ciano
Partecipanti: Luca Briasco, Simona Cives
A seguire, Forme di sostegno alla mobilità del traduttore con Simona Cives (Casa delle traduzioni – Biblioteche di Roma)
a cura de L’AutoreInvisibile

LE LINGUE DELLA BELLEZZA. LE TRADUZIONI DELL’OSPITALITÀ
Sabato 11 Maggio, ore 15:30 Sala Ciano
Partecipanti: Ilide Carmignani, Giordano Meacci, Giorgio Vasta
a cura de Le lingue in cui viviamo e L’AutoreInvisibile

LO SCRITTORE E IL SUO DOPPIO
Domenica 12 Maggio, ore 11:30 Sala Ciano
Partecipanti: Ilide Carmignani, Jhumpa Lahiri, Claudia Tarolo
a cura de L’AutoreInvisibile

I FERRI DEL MESTIERE: TRADUZIONE E ADATTAMENTO DE IL TRONO DI SPADE
Domenica 12 Maggio, ore 13:30 Sala Ciano
Partecipanti: Matteo Amandola, Ilide Carmignani, Leonardo Marcello Pignataro
a cura di AITI e L’AutoreInvisibile

LO SCRITTORE E IL SUO DOPPIO
Domenica 12 Maggio, ore 14:30 Sala Ciano
Partecipanti: Gina Maneri, Vittoria Martinetto, Maria Nicola, Alan Pauls
a cura de L’AutoreInvisibile

LA RITRADUZIONE DEI CLASSICI DELLA LETTERATURA E L’ATTUALITÀ DEI LAVORI DI VITTORIO BODINI
Domenica 12 Maggio, ore 15:30 Sala Ciano
Partecipanti: Massimo Bacigalupo, Ilide Carmignani, Alfonsina Nancy De Benedetto, Enrico Ganni, Giuseppe Girimonti Greco
a cura di Regione Puglia, Centro Studi Vittorio Bodini e L’AutoreInvisibile

IL POSTO DELLE PAROLE
ascoltare fa pensare

ilpostodelleparole.it