Riccardo Moratto “Isolati” Xiao Bai

Xiao Bai. Isolati. Orientalia Editrice

Riccardo Moratto
“Isolati”
Xiao Bai
Orientalia Editrice

www.orientalia-editrice.com

Traduzione dal cinese di Riccardo Moratto

In un edificio del Distretto ovest di Shanghai, il signor Ding, noto collaborazionista delle forze di occupazione giapponesi, rimane ucciso in un attentato dinamitardo. Sembrerebbe un caso irrisolvibile, ma a condurre le indagini c’è il Maggiore Hayashi, un ufficiale della Kempeitai determinato a trovare l’assassino, anche a costo di isolare l’intero edificio e di sottoporre i sospettati a privazioni e interrogatori sempre più duri. Sullo sfondo della Shanghai degli anni Trenta, Xiao Bai costruisce un noir ricco di colpi di scena in cui tutto è in divenire e nulla è come sembra, e racconta i giorni dell’isolamento facendo muovere i personaggi in uno spazio chiuso che assume la forma di un palcoscenico.

“Isolati (Orientalia, 2024, 184 pagine), il nuovo romanzo breve di Xiao Bai 小白, tradotto da Riccardo Moratto con la sua solita precisione e attenzione ai dettagli, è un susseguirsi di sorprese. Il testo, il cui titolo originale è Fengsuo 封锁 (prima edizione 2017), arriva in Italia forte di una reputazione di tutto rispetto in madrepatria: già nel 2018 ha infatti conseguito il prestigioso premio letterario Lu Xun (Lu Xun Wenxue Jiang 鲁迅文学奖).”
Antonio Leggieri
www.china-files.com

Riccardo Moratto è Distinguished Professor (特聘教授) presso la School of Foreign Studies (SFS) della Tongji University, Direttore dell’International Center for Intercultural Studies (ICIS) della stessa università e Vice Direttore del Research Center for Chinese Discourse and Global Communication, già professore ordinario presso il Graduate Institute of Interpretation and Translation (GIIT), Shanghai International Studies University (SISU). È membro AIIC, membro esperto della Translators Association of China (TAC) e membro di numerose altre associazioni. Il Professor Moratto è direttore esecutivo dell’International Journal of Translation and Communication, direttore editoriale di Interpreting Studies per la Shanghai Foreign Language Education Press (外教社) e caporedattore delle collane Routledge Studies in East Asian Interpreting e Routledge Interdisciplinary and Transcultural Approaches to Chinese Literature. Il Professor Moratto è Chartered Linguist e Fellow del Chartered Institute of Linguists (FCIL), iperpoliglotta, interprete di conferenza e traduttore letterario.

IL POSTO DELLE PAROLE
ascoltare fa pensare

www.ilpostodelleparole.it