Luigi Bressan “La viola di Strauss”

Luigi Bressan. La viola di Strauss. Ronzani Editore Luigi Bressan. La viola di Strauss. Ronzani Editore

Luigi Bressan
“La viola di Strauss”
Ronzani Editore

https://ronzanieditore.it


traduzione di Gabriele Codifava
lettera all’autore di Danilo Cavaion

Nella primavera 2020, segnata dall’isolamento per pandemia da Sars-Cov-2, in un luogo interiore antitetico al frastuono della ‘comunicazione’, Luigi Bressan compone un erbario che la sapienza evocativa della sua parola – distillato di un magistero lungo una vita di raffinatissima e umile civiltà, tanto alto quanto appartato – trasforma sotto gli occhi dapprima stupiti e poi incantati del lettore in un giardino vivo, o piuttosto in un allegorico orto dei semplici meravigliosamente vario, vitale e terapeutico. Con una essenziale avvertenza, però, opportunamente presa a prestito da uno dei maestri della visione: «il soggetto è secondario, quel che voglio riprodurre è ciò che si trova tra me e il soggetto». A uno snodo d’epoche drammatico e sommamente incerto, proprio questa cristallina intercapedine d’aria – e di tempo – tra l’io poetante e il suo soggetto diventa il luogo miracoloso in cui tutto ciò che non è più, evocato, rivive un’ultima volta in una estrema luce di commiato, simile a quella che illumina radente la domanda capitale posta a sigillo dell’ultimo, in ordine di esecuzione e di senso, dei Vier letzte Lieder di Richard Strauss: «è questa, forse, la morte?».

Luigi Bressan (1941) vive a Codroipo. Con ‘Il Ponte del Sale’ ha pubblicato le poesie in italiano Quando sarà stato l’addio? (2007), El paradiso brusà (2014), che raccoglie l’intera opera poetica in dialetto, e Quetzal (2019).


IL POSTO DELLE PAROLE
ascoltare fa pensare

https://ilpostodelleparole.it