Cristina Vezzaro “Donna blu” Antje Rávik Strubel

Antje Rávik Strubel. Donna blu. Voland Edizioni Antje Rávik Strubel. Donna blu. Voland Edizioni

Cristina Vezzaro
“Donna blu”
Antje Rávik Strubel
Voland Edizioni

https://voland.it

Sola in un appartamento di Helsinki, Adina ricostruisce il percorso che l’ha portata lì: l’infanzia sui Monti dei Giganti e il desiderio di scappare, la scoperta di sé a Berlino, un incontro fatale durante uno stage in una regione dell’ex Germania Est, l’amore con Leonides, europarlamentare estone e grande sostenitore dei diritti dell’uomo. Ma bastano tre confini per lasciarsi alle spalle le proprie origini? Basta fuggire per dimenticare? Un romanzo che parla della ricerca del proprio nome, degli spettri di un’Europa unita solo sulla carta, della tentazione di normalizzare ciò che è inaudito e mostruoso. Una storia che attraversa tutto il continente valicando le frontiere delle nostre sicurezze.

Antje Rávik Strubel
(Potsdam, 1974) è scrittrice e traduttrice dall’inglese (Virginia Woolf, Joan Didion, Lucia Berlin) e dallo svedese (Monika Fagerholm). La sua ricca produzione letteraria le è valsa numerosi premi oltre a residenze di scrittura e docenze presso svariate università. Con Donna blu, suo ultimo romanzo, si è aggiudicata nel 2021 il Deutscher Buchpreis.

Ascolta “Cristina Vezzaro “Donna blu” Antje Rávik Strubel” su Spreaker.

Cristina Vezzaro vive e lavora a Torino. Dopo gli studi a Ginevra si è dedicata alla traduzione di narrativa, poesia e saggistica (tra gli altri Fouad Laroui, Ulrich Peltzer, Kathrin Röggla, Sherko Fatah, François Vallejo, Aldo Naouri, René Pollesch, Nigel Farndale). Nel 2013, L’esteta radicale di Fouad Laroui, edito da Del Vecchio Editore, si è aggiudicato il Premio Alziator nella sua traduzione. Attualmente è dottoranda in Translation Studies all’Università di Gent, in Belgio.

IL POSTO DELLE PAROLE
ascoltare fa pensare

https://ilpostodelleparole.it