Val al contenuto

il posto delle parole

ascoltare fa pensare
Menu principale
  • Home
  • Citazioni
  • Archivio
  • Contatti

Traduzione

Elena Loewenthal – Premio Bottari Lattes Grinzane

Elena Loewenthal
i i Continua...

Elena Loewenthal traduttrice di Amos Oz, Feltrinelli Editore Premio Bottari Lattes Grinzane Giuda – Amos Oz – Feltrinelli […]

Elena Loewenthal Elena Loewenthal

Bruno Mazzoni “Abbacinante”

Bruno Mazzoni
i i Continua...

Bruno Mazzoni Mircea Cartarescu “Abbacinante” L’ala destra Voland Edizioni www.voland.it Quattro storie si incrociano in un sottile gioco […]

Bruno Mazzoni Bruno Mazzoni

Cinzia Bigliosi “A mille ce n’è”

Cinzia Bigliosi
i i Continua...

Cinzia Bigliosi “A mille ce n’è” L’Iguana Editrice www.liguana.it Basta una coincidenza perché esistenze lontane anni luce si […]

Cinzia Bigliosi Cinzia Bigliosi

Stefano Andrea Cresti – Octave

Stefano Andrea Cresti
i i Continua...

Stefano Cresti Octave David Chauvel, Afred, Walter Edizioni Tunué www.tunue.com Octave è un bambino che vive con la […]

Stefano Andrea Cresti Stefano Andrea Cresti

Nadia Fusini “Vivere nella tempesta”

Nadia Fusini
i i Continua...

Nadia Fusini “Vivere nella tempesta” Einaudi Editore «Da anni vivo nella Tempesta di Shakespeare, la leggo, la rileggo. […]

Nadia Fusini Nadia Fusini

Maria Valeria D’Avino

Maria Valeria D'Avino
i i Continua...

Maria Valeria D’Avino traduttrice “Assassinio di marzo” Dan Turèll postfazione di Gunnar Staalesen Iperborea Marzo a Copenaghen, un […]

Maria Valeria D'Avino Maria Valeria D'Avino

Roberta Gado “Il sifone blu” Urs Widmer

Roberta Gado, Urs Widmer, Keller Editore
i i Continua...

Roberta Gado traduttrice Urs Widmer “Il sifone blu” Keller Editore l sogno del sifone di vetro blu dell’infanzia, […]

Roberta Gado Roberta Gado

Mariagiorgia Ulbar “Gli eroi sono gli eroi”

Mariagiorgia Ulbar
i i Continua...

Mariagiorgia Ulbar “Gli eroi sono gli eroi” marcos y marcos Un senso di perenne movimento, con i piedi […]

Mariagiorgia Ulbar Mariagiorgia Ulbar

Nicola Rainò – Kari Hotakainen “La legge di natura”

Nicola Rainò, Kari Hotakainen, Iperborea
i i Continua...

Nicola Rainò traduttore “La legge di natura” Kari Hotakainen Iperborea Definito dal noto connazionale Arto Paasilinna “un umorista […]

Kari HotakainenNicola Rainò Kari HotakainenNicola Rainò

VANNI BIANCONI

Vanni Bianconi – Babel Festival Bellinzona

ArchivioCulturaLibri ArchivioCulturaLibri

ANGELO MOLICA FRANCO

Angelo Molica Franco, traduttore de “La ragazza del cinema” di Marguerite Duras, Del Vecchio Editore

ArchivioCulturaLibri ArchivioCulturaLibri

LORENZO FLABBI

Annie Ernaux “Il posto”, L’Orma Editore

ArchivioCulturaLibri ArchivioCulturaLibri

ANGELO MOLICA FRANCO

Angelo Molica Franco, traduttore di Colette “Mi piace essere golosa”, Voland Edizioni

ArchivioCulturaLibri ArchivioCulturaLibri

LUCA BRIASCO

Luca Briasco, traduttore di “Fermento di luglio” di Erskine Caldwell, Fazi Editore

ArchivioCulturaLibri ArchivioCulturaLibri

SUSANNA BASSO

Susanna Basso, la traduttrice di Alice Munro, premio Nobel per la Letteratura 2013.

ArchivioCulturaLibri ArchivioCulturaLibri

MARIA NICOLA

IL POSTO DELLE PAROLE § CONVERSAZIONE DI LIVIO PARTITI CON MARIA NICOLA TRADUTTRICE ALICIA GIMENEZ-BARTLETT SELLERIO EDITORE   […]

ArchivioLibri ArchivioLibri

Posts navigation

Indietro 1 … 6 7 8Avanti
livio partiti Hive di PixelGrade
Footer
  • Home
  • Citazioni
  • Archivio
  • Contatti
Secondary navigation
  • Facebook
  • Twitter
  • Cerca

Scrivi ciò che vuoi cercare e premi invio. Per uscire premi Esc.